تمثيل دولي لوفود الثقافة في مصر ضمن فعاليات اليوم الأول لمؤتمر اللغات بالمنوفية
ادارة الاعلام
04/12/2017
تضمن إفتتاح المؤتمر الدولي الثاني للغات الأوربية بكلية الآداب جامعة المنوفية في فعاليات اليوم الأول والذي يستمر لثلاث أيام متتالية في قاعات الكلية. وقالت ممثلة الهيئة الألمانية للتبادل العلمي جريتا كرومبهولتس أن إنطلاق المؤتمرات الدولية المختلفة تأتي من منطلق تبادل الخبرات والتعارف العلمي والثقافي والتي في مجمل الأمر هي عطاء سريع للأفكار السريع والإطلاع على الأفكار المختلفة للشعوب، كما أنها - المؤتمرات - تعد بداية لتحقيق التعاون والصداقة بين زملاء العمل بالأقسام العلمية المختلفة وتحقيق التبادل العلمي بينهم.
مشيرة إلى ان أقسام اللغات الألمانية بالجامعات المصرية تزدهر بشكل كبير في عدد طلاب كلية الآداب جامعة المنوفية التي وصل عددهم 350 طالبـــًا وطالبة وهو أحد أكبر الأقسام العلمية في الجامعات المصرية.
وتطرقت عميدة كلية اللغات التطبيقية بالجامعة الفرنسية ديما الحسيني بأننا نشهد تطور تكنولوجي كبير في هذه الآونة مما يستوجب على المترجمين والقائمين على تدريس الترجمة مواكبة التطور الرقمي السريع، وقالت بأن المترجم هو وسيط ثقافي والتحدي الأن كيف نعد أنفسنا كمترجمين وأساتذة بالجامعات للترابط مع ما يدور حولنا في تطورتا الثقافة المختلفة. وأكدت بأن الترجمة أصبحت الآن تجارة إلكترونية وأبرازها عبر إستعمال الهاتف المحمول الاسرع في تناقل المعلومات.
وأشار الدكتور عادل صالح مقرر المؤتمر إلى أن أهم أهداف المؤتمر تحقيق التعاون هو حلق حوار راقي والتحرر من الحوار الأيدولوجي الذي يتحقق من خلال موضوعات المؤتمر التي يناقشها المؤتمر خلال الفعاليات التالية عبر الجلسات وورش العمل التي تضم نخبة من الباحثين والعلماء المشاركين لتبيان وتأسيس الوعي الموضوعي لتجاوز السلبيات في العلاقة مع الأخر وذلك لبناء جيل يستوعب المعنى الحقيقي لثقافة الإختلاف.