| عنوان البحث | ملخص البحث |
| On Translating a Shakespearean Soliloquy into Arabic | |
| Mahfuz Abdelrahman’s Adaptation of An Inspector Calls by J.B. Priestley: An
Exercise in Transposition | |
| Shakespeare's Merry Wives of Windsor in an Egyptian Adaptation: A Study in
Cultural Appropriation | |
| On Drama Translation:Katerina Reiss's Text Types revisited with Reference to
Shakespearean Translation into Arabic | |
| Tom Stoppard's 'If You're Glad I'll be Frank'As an existential play: A
Heideggerian Approach | |
| A Critical Discourse Analysis of Donald Trump's Rhetoric Following George
Floyed's Killing, May 25, 2020. | |
| The Personal and the Political: An Analysis of Selected Extracts from David
Hare's "Beat the Devil: A Covid Monologue" | |
| Searching for the Ideal: Variety of Representations in Selected Extracts from
Tom Stoppard's Trilogy "The Coast of Utopia". | |
| n Appraisal of Dominance in Osborne's "Look Back in Anger". | |
| Urgency and Warning in Duncan Macmillan's and Chris Rapley's play 2071:
An Eco-critical Reading. | |
| Power and Identity in J.T.Roger's Oslo | |
| "That Is No Country for Old Men": Shifting of Literary Borders
by "Merit"-Based Egyptian Fiction Writers | |
| The Genie Must Remain in the Bottle”: Locating the Tradition of “True”
Womanhood in Colonial and Early National American Fiction | |
| A "Dissociation of Sensibility": The Gaelic Dilemma in the Poetry
of Hugh MacDiarmid and Sorley MacLean | |
| Remembering Displacement: A Geocritical Reading of Ezzedine
Fishere's Embrace on Brooklyn Bridge and Miral Al-Tahawy's
Brooklyn Heights. | |
| The role of metaphor in the Israeli-Palestinian conflict a
cognitive linguistic approach | |
| A Critical Analysis of the Religious Discourse of Imam Al-Ghazali
and Maimonides in Response to the Intellectual and Socio-Political
Challenges of Their Era | |
| Islamic perspectives on Trans-species Zoochoises : Reflections in
Bear Boy Autobiography. | |